Todos os direitos reservados. Proibida a reprodução.

Todo o conteúdo deste blog (incluindo textos e imagens) é de propriedade de sua autora e estão protegidos pela Lei de Direitos Autorais Nº 9.610 de 19 de fevereiro de 1998 e pelo Artigo 184 do Código Penal Brasileiro.

Agora é Lei - O Novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa está em vigor desde 01/01/2016.
Para cursos "in company" sobre as alterações promovidas pelo Acordo Ortográfico, entre em contato pelo e-mail sandra.terciotti@gmail.com


segunda-feira, 4 de junho de 2012

Mais um caso de pronome relativo

Veja este trecho:

“Caso contrário, por favor, após quatro dias úteis verifique em nosso Site (...) a efetivação da alteração solicitada. Assim, você já poderá pedir uma nova assinatura eletrônica que a mesma será enviada para seu novo email.”

Esse trecho é parte de uma mensagem eletrônica automática enviada ao usuário que solicitou uma alteração cadastral no programa fidelidade de uma empresa.

O problema desse texto é o uso da expressão a mesma imediatamente após o pronome relativo que. Sabemos que a função do pronome relativo que (= o qual/a qual) é retomar o termo que se lhe antecede, no caso, uma nova assinatura. Por isso, bastaria que o redator da mensagem escrevesse

“ (...) Assim, você já poderá pedir uma nova assinatura eletrônica que [= a qual] será enviada para seu novo email.”

O uso da expressão a mesma não só tornou o texto confuso, mas também redundante.

Outro problema identificado nessa passagem é o uso de letra maiúscula no anglicismo site. Por que letra maiúscula, se não se trata de nome próprio?

Um abraço e até a próxima!
Sandra Helena

5 comentários:

  1. Grande prof.Sandra! como fico feliz em encontrá-la aqui! Lembro-me sempre das aulas de literatura portuguesa da Unisa...os seminários...Gil Vicente...Camões...Fernendo Pessoa...Nesta semana trabalhei os poemas fesceninos do Bocage com meus alunos do EM - as salas quase vieram abaixo!kkkk! Eles vibraram com a ousadia do grande poeta árcade! Parabéns por suas realizações! vou fazer parte do blog e é claro, adquirir seus livros! Um abração!

    ResponderExcluir
  2. Querida Ex-aluna,
    Fico feliz que tenhamos nos reencontrado neste espaço. Também tenho muitas saudades de nossas aulas de Literatura Portuguesa.
    Um grade abraço,
    Sandra Helena

    ResponderExcluir
  3. Prof. Sandra, sou a SONIA REGINA, "rainha sábia" é a significação do meu nome! Terminei em 2000, com Gislene, Roseli Paupitz, Katia Cruz e outras "boas alunas" rsrsrs! Está ainda na Unisa, Na Uniban? Gostaria que me tirasse uma dúvida sobre o Gregório de Matos, seria possível? mas preciso do seu e-mail ou posso postar aqui mesmo? Já procurei no google, mas não acho e mesmo porque não confio em certos sites! Abraços!

    ResponderExcluir
  4. Olá, Sônia,
    Lembro-me perfeitamente de você e de sua turma. De fato, era uma turma de ótimas alunas. Como este espaço é para dúvidas de Língua Portuguesa, por favor, envie sua dúvida sobre Gregório de Mattos para meu e-mail pessoal: sandra.terciotti@gmail.com
    Abraço,
    Sandra Helena

    ResponderExcluir

Adicione seus comentários e/ou perguntas. Todos os comentários aqui postados são liberados após aprovação do moderador.