Mostrando postagens com marcador abreviatura de hora. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador abreviatura de hora. Mostrar todas as postagens

sexta-feira, 1 de janeiro de 2016

Quais são os problemas destas placas?



Essa placa apresenta dois problemas quanto ao uso da vírgula. O primeiro diz respeito à falta da vírgula entre "saída" e "é necessário". Essa vírgula é necessária porque, quando um adjunto adverbial (o qual, nesse caso, é adjunto adverbial de finalidade  -"Para a sua saída") vier anteposto à oração principal, a vírgula será de uso obrigatório. O segundo diz respeito à falta da vírgula entre "loja" e "exceto". A razão pela qual essa vírgula também é necessária é que, além de "fechar" a vírgula que separa o adjunto adverbial de lugar "na entrada da loja", ela também separaria este de outro adjunto adverbial, qual seja: o adjunto adverbial de exclusão "exceto sábados, domingos e feriados".

Relativamente à vírgula e aos adjuntos adverbiais, ocorre o seguinte: quando os adjuntos adverbiais vierem antes da oração principal, ou quando vierem no meio do período e forem de grande corpo, isto é, forem constituídos de mais de um vocábulo, como "na entrada da loja" (adjunto adverbial de lugar) e "exceto sábados, domingos e feriados" (adjunto adverbial de exclusao), devem-se ser separados do restante do período por vírgula. No entanto, quando os adjuntos adverbiais vierem no meio do período e forem de pequeno corpo, ou seja, constituídos de uma única palavra, como "amanhã", por exemplo, eles não precisarão ser separados por vírgula do restante do período.



Além desses, a placa apresenta um problema de falta de concordância nominal em "é necessário a validação do ticket". Como o sujeito da oração "é necessário a validação do ticket de estacionamento" está determinado, ou seja, vem acompanhado de um modificador (a validação do ticket), o predicativo do sujeito "necessário" deve concordar em gênero e número com o sujeito a que se refere: "é necessária a validação do ticket de estacionamento".



Vejamos mais uma:



Essa placa também apresenta duas vírgulas faltantes, e ambas deveriam ter sido empregadas entre os dias da semana e os horários de funcionamento. Mas os problemas não ficam aí. Além disso, os horários não foram grafados corretamente. A forma correta de grafá-los em língua portuguesa é: "das 08h00 às 23h00" e "das 08h00 às 22h00", sem os dois pontos, usados apenas em língua inglesa, e, principalmente, sem o ponto final empregado após o "h", pois a abreviatura de horas não deve ser precedida de ponto final. O último problema apresentado por ela diz respeito ao uso indevido de maiúsculas nos vocábulos "Segunda", "Sábado"e "Feriado" e ao emprego injustificado do acento indicativo da crase na expressão "De segunda a sábado", visto que, neste caso, o "a" equivale a "até", que é apenas uma preposição, não ocorrendo a necessária fusão de "a" artigo e "a" preposição que justificaria o uso da crase.

Um abraço e até a próxima!
Sandra Helen

segunda-feira, 9 de janeiro de 2012

Qual é a abreviatura de “horas”?



Segundo o Quadro Geral de Unidades de Medida do INMETRO, de 2007, o símbolo ou a abreviatura para “hora” é apenas e tão somente h, com letra minúscula e sem ponto final, a menos que essa abreviatura venha em final de frase ou período. Exemplo:

O jantar normalmente é servido às 20h.

Nesse caso, o ponto que aparece imediatamente após o símbolo de horas corresponde ao sinal de pontuação (.) com que se encerra uma frase ou um período e não ao ponto que se usa logo após algumas abreviaturas.

Retomando nosso exemplo, caso o jantar tivesse sido servido às 20h30, poderíamos grafar as horas de duas formas:

O jantar normalmente é servido às 20h30.

Ou ainda:

O jantar normalmente é servido às 20h30min.

Também nesse caso, o ponto que aparece imediatamente após a abreviatura de “minuto” corresponde ao ponto final, já que, tal como ocorre em relação à “hora”, o símbolo que indica “minuto” (e mesmo o símbolo que indica “segundo”, que é apenas s) não deve vir acompanhado do ponto indicativo de abreviatura.

Não devemos, no entanto, usar dois pontos entre horas e minutos ou entre minutos e segundos, porque o uso de dois pontos corresponde ao sistema usado pela língua inglesa para separar horas, minutos e segundos (20:30:50) e não ao sistema da língua portuguesa.

Optemos, portanto, pelo nosso próprio sistema!

Um abraço e até a próxima.
Sandra Helena